СОВЕТ НАРОДНЫХ ДЕПУТАТОВ МУНИЦИПАЛЬНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ КРАСНОСЕЛЬСКОЕ
ЮРЬЕВ-ПОЛЬСКОГО РАЙОНА ВЛАДИМИРСКОЙ ОБЛАСТИ
РЕШЕНИЕ
16.09.2010 № 42
Об утверждении Положения о муниципальном
жилищном маневренном фонде
муниципального образования Красносельское
Юрьев-Польского района
В соответствии со ст. 14, 92, 95 Жилищного кодекса Российской Федерации, п. 3 ст. 6 Устава муниципального образования Красносельское, Совет народных депутатов муниципального образования Красносельское, р е ш и л:
1. Утвердить «Положение о муниципальном жилищном маневренном фонде муниципального образования Красносельское Юрьев-Польского района» согласно приложению.
2. Контроль за исполнением настоящего решения возложить на главу администрации муниципального образования Красносельское Юрьев-Польского района (Жариков В.А.).
3. Настоящее решение вступает в силу с момента подписания и подлежит официальному опубликованию.
Глава муниципального
образования Красносельское В.Н. Кузнецов
|
Приложение к решению Совета народных депутатов муниципального образования Красносельское от 16.09.2010 № 42 |
ПОЛОЖЕНИЕ
О МУНИЦИПАЛЬНОМ ЖИЛИЩНОМ МАНЕВРЕННОМ ФОНДЕ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КРАСНОСЕЛЬСКОЕ ЮРЬЕВ-ПОЛЬСКОГО РАЙОНА
1. Общие положения
1.1. Положение о муниципальном жилищном маневренном фонде муниципального образования Красносельское Юрьев-Польского района (далее по тексту - Положение) разработано в соответствии с Жилищным кодексом Российской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, Федеральным законом "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации".
Положение определяет порядок предоставления жилых помещений муниципального жилищного маневренного фонда муниципального образования Красносельское Юрьев-Польского района (далее по тексту - маневренный фонд).
1.2. Под маневренным фондом в Положении понимаются жилые помещения муниципального специализированного жилищного фонда, предназначенные для временного проживания граждан в случаях, предусмотренных Жилищным кодексом Российской Федерации.
Жилые помещения отнесенные к маневренному фонду, должны быть пригодными для постоянного проживания граждан, отвечать установленным санитарным и техническим правилам и нормам, требованиям пожарной безопасности, экологическим и иным требованиям законодательства, быть благоустроенными применительно к условиям соответствующего населенного пункта.
Отнесение жилого помещения к маневренному фонду и его исключение осуществляется на основании постановления администрации муниципального образования Красносельское Юрьев-Польского района.
1.3. Плата за пользование жилым помещением, коммунальными и другими услугами производится по установленным ставкам и тарифам в зависимости от характеристик и благоустройства занимаемого жилого помещения маневренного фонда.
1.4. Жилые помещения маневренного фонда не подлежат отчуждению, передаче в аренду, внаем, за исключением передачи таких помещений по договорам найма, предусмотренным Жилищным кодексом Российской Федерации.
1.5. Управление и содержание маневренного фонда осуществляет управляющая организация, с которой заключен договор управления многоквартирным домом, где расположено конкретное жилое помещение маневренного фонда.
1.6. Вопросы, не урегулированные Положением, решаются в соответствии с действующим законодательством.
2. Порядок предоставления жилых помещений маневренного фонда
2.1. Жилые помещения маневренного фонда предоставляются гражданам, не обеспеченным жилыми помещениями в муниципальном образовании Красносельское Юрьев-Польского района из расчета не менее чем шесть квадратных метров жилой площади на одного человека.
2.2. Основания, условия и период предоставления жилого помещения маневренного фонда определяются Жилищным кодексом Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами.
2.3. Жилые помещения в маневренном фонде предоставляются гражданам на основании постановления администрации муниципального образования Красносельское Юрьев-Польского района по договорам найма специализированного жилого помещения. Данное постановление принимается:
- в соответствии с утвержденными программами капитального ремонта жилищного фонда, реконструкции жилищного фонда при предоставлении жилых помещений маневренного фонда гражданам в связи с капитальным ремонтом или реконструкцией дома, в котором находятся жилые помещения, занимаемые ими по договорам социального найма. По данным основаниям постановление также может приниматься для предоставления жилых помещений маневренного фонда в отношении собственников жилых помещений;
- граждан, утративших жилые помещения в результате обращения взыскания на эти жилые помещения, которые были приобретены за счет кредита банка или иной кредитной организации либо средств целевого займа, предоставленного юридическим лицом на приобретение жилого помещения, и заложены в обеспечение возврата кредита или целевого займа, если на момент обращения взыскания такие жилые помещения являются для них единственными;
- граждан, у которых единственные жилые помещения стали непригодными для проживания в результате чрезвычайных обстоятельств;
- на основании заявлений граждан - в иных случаях, предусмотренных Жилищным кодексом Российской Федерации.
2.4. Гражданин, заинтересованный в предоставлении жилого помещения маневренного фонда, обращается в администрацию муниципального образования Красносельское с заявлением и прилагаемым к нему соответствующими документами, подтверждающими право гражданина на предоставление ему жилого помещения маневренного фонда, на имя главы администрации муниципального образования Красносельское.
К заявлению о предоставлении жилого помещения маневренного фонда прилагаются следующие документы:
- копия документа, удостоверяющего личность гражданина;
- справка о составе семьи и занимаемой площади или выписка из домовой книги по месту жительства;
- копия свидетельства о рождении детей;
- справки органов технической инвентаризации и органов, осуществляющих государственную регистрацию прав на недвижимое имущество, о наличии или отсутствии жилых помещений на праве собственности по месту постоянного жительства гражданина и членов его семьи;
- ходатайство организации, в которой работает, служит или учится гражданин;
- при необходимости другие документы, предусмотренные действующим законодательством
2.5. Вселение в жилое помещение маневренного фонда производится после оформления гражданином договора найма специализированного жилого помещения. Наймодателем по данному договору является администрация муниципального образования Красносельское Юрьев-Польского района.
2.6. Договор заключается на период:
2.6.1. до завершения капитального ремонта или реконструкции дома, в котором находятся жилые помещения, занимаемые гражданами по договорам социального найма;
2.6.2. до завершения расчетов с гражданами, утратившими жилые помещения в результате обращения взыскания на них, после продажи жилых помещений, на которые было обращено взыскание;
2.6.3. до завершения расчетов с гражданами, единственное жилое помещение которых стало непригодным для проживания в результате чрезвычайных обстоятельств, в порядке, предусмотренном Жилищным кодексом, другими федеральными законами, либо до предоставления им жилых помещений муниципального жилищного фонда в случаях и в порядке, которые предусмотрены жилищным кодексом;
2.6.4. установленный действующим законодательством.
2.7. После заключения договора граждане обязаны своевременно произвести регистрацию.
2.8. Санитарное и техническое состояние предоставляемого жилого помещения маневренного фонда фиксируется в акте приема-передачи, который подписывается сторонами, указанными в договоре найма специализированного жилого помещения.
2.9. Граждане, вселенные в жилое помещение маневренного фонда, имеют права и несут обязанности в соответствии с Жилищным кодексом Российской Федерации, другими федеральными законами и договором найма специализированного жилого помещения.
3. Обязанности администрации муниципального образования Красносельское Юрьев-Польского района
3.1. Администрация муниципального образования Красносельское Юрьев-Польского района, уполномоченная собственником муниципального жилищного фонда на управление и содержание маневренного фонда, выполняет следующие функции:
- ежегодно проводит инвентаризацию маневренного фонда;
- обеспечивает соблюдение порядка заселения и освобождения жилых помещений маневренного фонда согласно требованиям Положения.
3.2. Администрация муниципального образования Красносельское Юрьев-Польского района обязана:
- передать нанимателю свободное от прав лиц и пригодное для проживания жилое помещение в состоянии, отвечающем требованиям пожарной безопасности, санитарно-гигиеническим, экологическим и иным требованиям.;
- обеспечивать надлежащую эксплуатацию и бесперебойную работу инженерного оборудования и коммуникаций, своевременный ремонт жилых помещений маневренного фонда;
- обеспечивать сохранность маневренного фонда, соблюдение санитарно-гигиенических, экологических, противопожарных и эксплуатационных требований;
- не допускать использования жилых помещений маневренного фонда не по назначению;
- периодически производить осмотр жилых помещений маневренного фонда, профилактическое обслуживание санитарно-технического и иного оборудования;
- обеспечивать предоставление нанимателю необходимых коммунальных услуг надлежащего качества.
3.3. Контроль за использованием маневренного фонда осуществляется главой администрации муниципального образования Красносельское Юрьев-Польского района.
4. Прекращение договора найма специализированного жилого помещения.
4.1. Истечение периода, на который заключен договор найма жилого помещения маневренного фонда, является основанием прекращения договора.
4.2. Договор может быть расторгнут в любое время по соглашению сторон.
4.3. Наниматель в любое время может расторгнуть договор.
4.4. Договор может быть расторгнут в судебном порядке по требованию наймодателя при неисполнении нанимателем и проживающими совместно с ним членами его семьи обязательств по договору, а также в иных случаях предусмотренных действующим законодательством.
4.5. Договор прекращается в связи с утратой (разрушением) такого жилого помещения или по иным основаниям предусмотренным действующим законодательством.
Выселение граждан из жилых помещений маневренного фонда
5.1. Выселение граждан, проживающих в жилых помещениях маневренного фонда, производится по основаниям и в порядке, предусмотренным действующим законодательством.
5.2. При освобождении жилого помещения маневренного фонда гражданам необходимо:
- сдать жилое помещение по акту приема-передачи в надлежащем состоянии. Расходы по устранению причиненных повреждений в жилом помещении подлежат оплате за счет лиц, виновных в причинении ущерба.
Глава 2. Классификация информационной продукции
Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.
2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:
1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;
2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;
3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:
1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;
2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;
3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;
4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;
5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).
Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.
Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.
См. текст части в предыдущей редакции
4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.
Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет
К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).
Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;
2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;
3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.
Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);
2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;
3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.
Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;
2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);
3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;
4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;
5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.